Страница 1 из 1

Пиратки Мелодии в Голландии?

Добавлено: 30 дек 2014, 17:44
johnsilver
Попались тут такие пластинки
Изображение
Изображение
Изображение

Оформлены и изготовлены прилично, но никаких данных по производителю и году производства нет. Судя по обилию таких дисков на Дискогсе в Голландии, там их и выпускали. Что это? Голландская пиратка или официальное экспортное издание? Или официальная лицензия Мелодии отпечатанная в Голландии?
Кто что знает, отзовитесь.

Re: Пиратки Мелодии в Голландии?

Добавлено: 30 дек 2014, 19:17
Ружеро
Думается, официальное издание конца 60-х, начала 70-х годов. Вот аналогичное, более позднее и японское.
http://www.popsike.com/DANIIL-SHAFRAN-P ... 17870.html

Re: Пиратки Мелодии в Голландии?

Добавлено: 30 дек 2014, 19:32
NiDenis
Голландия. CNR. Видимо, по лицензии "Мелодии". Было в теме "нестандартные пятаки..."

Re: Пиратки Мелодии в Голландии?

Добавлено: 30 дек 2014, 20:10
johnsilver
Похоже, Вы правы.
Странно только, что выходных данных CNR нет никаких и ни одного копирайта. Видимо время было другое.
Вот кстати вырезка из Биллборда 1968 года, подтверждающая это
Изображение

Re: Пиратки Мелодии в Голландии?

Добавлено: 30 дек 2014, 22:42
Ружеро
johnsilver писал(а):Похоже, Вы правы.
Странно только, что выходных данных CNR нет никаких и ни одного копирайта. Видимо время было другое.
Вот кстати вырезка из Биллборда 1968 года, подтверждающая это
Изображение
Нынешние злобные копирасты с совочком по песочницам сидели, в штанах на лямках, в те времена. Не указывалось тогда ничего. Про права и незаконное копирование написано - и всё. В 60-е в СССР выходило много сборников эстрадной и симфонической музыки, указаны только страны исполнителей и никаких копирайтов. Началось всё с 1974 года(у нас), с испанских лицензионных записей.

Re: Пиратки Мелодии в Голландии?

Добавлено: 31 дек 2014, 10:53
Eats
johnsilver писал(а):Странно только, что выходных данных CNR нет никаких и ни одного копирайта.
Право же, вы как дети малые:
— Мариванна, а Сашка меня плохим словом назвал!
— Каким?
— Андрюшкой!
— Так это же хорошее слово. А как надо было?
— Андреем Аристарховичем!

В наше время извращённых вкусов и понятий не каждый может осмыслить, что в строке "(с) Мелодия" главное - не С в кружочке, а название правообладателя, то есть фирмы Мелодия. А оно на приведённых топикстартером фотках указано. Более того, сказано, что это не оригинальные записи: во-первых, явно указана эмблема Мелодии, во-вторых, это записи из СССР, в-третьих же указано, что все права защищены. Надо было просто всё это увидеть и прочитать, тем самым поняв, что всё это находится на одном яблоке и, стало быть, относится к одному и тому же продукту. Последние два пункта написаны по-английски, но даже если бы они были написаны по-голландски, то это ничего бы не изменило: правообладатель указан. Большего не требуется. Хотя в отношении времени я согласен: в то время на микроволновках не писали "Запрещается сушить хомячков". В наше время извращённых вкусов и понятий не каждый может осмыслить, почему в микроволновке нельзя сушить хомячков. :)