Доска объявлений

Активные темы доски объявлений

Как это правильно говорить английски

Общение по отечественной и иностранной радиотехнике.
Ответить
Сообщение
Автор
Sergei Frolov
Сообщения: 802
Зарегистрирован: 12 сен 2009, 07:26
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 58 раз
Контактная информация:

Как это правильно говорить английски

#1

#1 Сообщение Sergei Frolov » 07 янв 2010, 19:10

Как правильно написать по-английски "Трехпрограммный громкоговоритель"?

Изображение
Собираю отечественные калькуляторы и компьютеры в музей!
http://www.leningrad.su/museum/

Аватара пользователя
Садко
Сообщения: 1271
Зарегистрирован: 11 сен 2009, 15:27
Откуда: Moskau
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 5 раз

#2

#2 Сообщение Садко » 07 янв 2010, 19:12

the fucked three program loudspeaking yellow shaitan korobka
Экспериментатор движений вверх-вниз,
Формирует новые модели сознанья.
Он идеально выбрит, подтянут и строг,
Он несет свой кирпич к алтарю мирозданья.


Моя коллекция музыки на Discorg

Аватара пользователя
ReelToReelMan
Сообщения: 767
Зарегистрирован: 09 сен 2009, 23:26
Откуда: Россия,Москва.
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 5 раз
Контактная информация:

#3

#3 Сообщение ReelToReelMan » 07 янв 2010, 19:13

Three-channel loudspeaker
Тихий шелест ленты об катушки ....

Sergei Frolov
Сообщения: 802
Зарегистрирован: 12 сен 2009, 07:26
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 58 раз
Контактная информация:

#4

#4 Сообщение Sergei Frolov » 07 янв 2010, 19:18

Спасибо!
Собираю отечественные калькуляторы и компьютеры в музей!
http://www.leningrad.su/museum/

Аватара пользователя
Махх_2008
Сообщения: 696
Зарегистрирован: 10 сен 2009, 14:47
Откуда: Москва

#5

#5 Сообщение Махх_2008 » 07 янв 2010, 21:45

выходите на международный уровень? :money:
"И где они только деньги берут?!!! Тоже покупают наверное..." (С) Брат-2

Аватара пользователя
Махх_2008
Сообщения: 696
Зарегистрирован: 10 сен 2009, 14:47
Откуда: Москва

#6

#6 Сообщение Махх_2008 » 07 янв 2010, 21:59

Садко писал(а):the fucked three program loudspeaking yellow shaitan korobka
:ROFL: :ROFL: :ROFL:
оценил!

Аватара пользователя
ANK
Сообщения: 137
Зарегистрирован: 30 сен 2009, 08:46
Откуда: Санкт-Петербург

#7

#7 Сообщение ANK » 07 янв 2010, 22:06

http://vkontakte.ru/app552135_1179022 переводчик для ленивых...

uhty
Сообщения: 34
Зарегистрирован: 18 сен 2009, 14:13

#8

#8 Сообщение uhty » 07 янв 2010, 22:13

Садко писал(а):the fucked three program loudspeaking yellow shaitan korobka
:ROFL: Точно продастся, отличные кейвордс!

Sergei Frolov
Сообщения: 802
Зарегистрирован: 12 сен 2009, 07:26
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 58 раз
Контактная информация:

#9

#9 Сообщение Sergei Frolov » 07 янв 2010, 22:25

Эта штука у меня дома работает уже 25 лет. Продавать не собираюсь. А на сайт - выложил.

http://www.leningrad.su/museum/show_calc.php?n=326
Собираю отечественные калькуляторы и компьютеры в музей!
http://www.leningrad.su/museum/

Аватара пользователя
Vygandas
Сообщения: 7268
Зарегистрирован: 20 сен 2009, 11:04
Откуда: Вильнюс, Литва
Благодарил (а): 106 раз
Поблагодарили: 431 раз

#10

#10 Сообщение Vygandas » 07 янв 2010, 23:48

По мне должно быть "three program wired radio"
Если очень актуально, то на следующей недели могу позвонить другу на работу - фирму проводного радиовещания.

Помню этот аппарат по 1986 новому году который встречал в Ленинграде. Видел их в продаже в магазине радиотоваров и думал купить под переделку на часы с УКВ приемником (был тогда бум со всякими часовыми наборами СТАРТ и подобными конструкциями в журнале "Радио"). Что порадовало, так внешние исполнение по качество на уровне подобной техники тех лет Made in Japan. Когда хотели, умели делать !
Старший сержант Советской армии, в запасе

Аватара пользователя
consumer17
Сообщения: 699
Зарегистрирован: 11 сен 2009, 02:04
Откуда: Moscow

#11

#11 Сообщение consumer17 » 08 янв 2010, 01:32

Sergei Frolov, термин "loudspeaker" в этом случае абсолютно не отражает сущность прибора, как впрочем и "three program".
Скорее всего, комбинация из двух предложенных вариантов будет удачнее.
Получится что-нибудь типа "3-chanel wire radio", ну и можно добавить "with digital alarm clock". На счёт "wired radio" есть большое сомнение, на английском это скорее перевязанное проволокой радио, чем проводное вещание, как успел подсказать кто-то доверчивому Google Translator-у...

Аватара пользователя
VLAD86
Сообщения: 1830
Зарегистрирован: 10 сен 2009, 13:34
Откуда: Kiev
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 6 раз
Контактная информация:

#12

#12 Сообщение VLAD86 » 08 янв 2010, 02:21

consumer17
Возвращаясь к тому же Google Translator-у, то можно подумать:
беспроводное радио (приемник радиовещательный) - wireless radio
А это абонентский громкоговоритель, проводное радио - wired radio
И еще с часами - действительно, with digital alarm clock
под словом wire больше понимают, как провод.
Согласен с Вами!

Sergei Frolov
Сообщения: 802
Зарегистрирован: 12 сен 2009, 07:26
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 58 раз
Контактная информация:

#13

#13 Сообщение Sergei Frolov » 08 янв 2010, 09:21

Vygandas
У меня тоже такой вариант был первоначальный. Хорошо бы до истины докопаться.
Собираю отечественные калькуляторы и компьютеры в музей!
http://www.leningrad.su/museum/

Аватара пользователя
consumer17
Сообщения: 699
Зарегистрирован: 11 сен 2009, 02:04
Откуда: Moscow

#14

#14 Сообщение consumer17 » 08 янв 2010, 15:48

VLAD86, насколько я обратил внимание, Google Translator имеет в конце каждого перевода фичу "Contribute a better translation", где любой желающий может дать ему свою версию перевода. Опытным путём установлено, что экспертная проверка юзерских вариантов никем не проводится, и при должной настойчивости можно навязать ему свой вариант. Этот вариант в дальнейшем он будет предлагать всем остальным как самый вероятный. Похоже, что "wired radio" как "проводное вещание" вдолбил в него кто-то из наших, и ни одому англичанину не прийдёт в голову вложить в это словосочетание такой смысл.

Аватара пользователя
Mickey
Сообщения: 4400
Зарегистрирован: 09 сен 2009, 22:51
Откуда: СПб
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 10 раз
Контактная информация:

#15

#15 Сообщение Mickey » 08 янв 2010, 16:02

wired broadcast, I think
Ой, Ё!..

Аватара пользователя
Blackbird
Сообщения: 14032
Зарегистрирован: 19 сен 2009, 20:06
Откуда: Новосибирск
Благодарил (а): 63 раза
Поблагодарили: 171 раз

#16

#16 Сообщение Blackbird » 08 янв 2010, 18:16

а буржуины вообще имеют понятие о том что такое радиоточка ? Дык по моему у них не особо было развито вещание по проводам а сейчас и подавно :)
Обнимите нагую женщину и женщину в шубе. Которая из них раньше ощутит ваше тепло?

Ответить